Çeviri hizmeti konusunda yerelleştirme yani lokalizasyon terimiyle karşılaşanlar lokalizasyon nedir, ne için gerek duyulur gibi sorular sormaktadırlar. Lokalizasyon kelime anlamı olarak yerelleştirme anlamına gelen bir çeviri terimidir. Projelerin ve belgelerin farklı dillere hitap edecek şekle getirilmesini ifade etmektedir.
Lokalizasyon hizmetimiz dahilinde; yazılım geliştirme işinde kitaplardan filmlere, web sitelerine dek uzanan bir ağda içerik/ürün vb. projelerin belirlenen coğrafya veya etnik toplum özelliklere uyarlanarak o coğrafya üzerinde geçerli olan yerel, kültürel ve dil kullanım özelliklerine göre uyarlanmasını sağlamaktayız.
Çeviri, lokalizasyon anlamına gelmemektedir. Bu iki farklı kavram farklı çevirme özelliklerini taşımaktadır. Bu nedenle ikisini birbirinden ayırt etmek önemlidir. Dünya üzerinde en fazla lokalizasyon yapılan dil; İngilizce olarak bilinmektedir. Biz de İngilizce dili başta olmak üzere pek çok farklı coğrafyayı temsil eden dilde lokalizasyon yani yerelleştirme hizmeti sunmaktayız.
Lokalizasyonun en çok tercih edildiği sektörlerin başında satış pazarlama sektörü geliyor. Satış yapılmak istenilen bölgede kullanıcılara en doğru şekilde ulaşmak için titizlikle yürütülen bir lokalizasyon çalışmasına ihtiyaç duyuluyor. Ürün ve hizmetlerin kullanıcıları tarafından doğru anlaşılabilmesi için birebir etkili bir teknik olarak görülüyor lokalizasyon hizmeti.
Lokalizasyon hizmetimiz dahilinde; yazılım geliştirme işinde kitaplardan filmlere, web sitelerine dek uzanan bir ağda içerik/ürün vb. projelerin belirlenen coğrafya veya etnik toplum özelliklere uyarlanarak o coğrafya üzerinde geçerli olan yerel, kültürel ve dil kullanım özelliklerine göre uyarlanmasını sağlamaktayız.
Profesyonel Lokalizasyon Süreci
Çeviri büromuzda kaynak dilden hedef dile çeviri yaparken lokalizasyon ile dil, konuşulan bölgeye ya da coğrafyaya göre çeviri yapılmaktadır. Lokalizasyon çeviri nedir diye merak eden ve buna ihtiyaç duyan müşterilerimiz için bu süreci profesyonellik içerisinde çalışan uzman ekibimiz ile yürütmekte ve sonuçlandırmaktayız.Çeviri, lokalizasyon anlamına gelmemektedir. Bu iki farklı kavram farklı çevirme özelliklerini taşımaktadır. Bu nedenle ikisini birbirinden ayırt etmek önemlidir. Dünya üzerinde en fazla lokalizasyon yapılan dil; İngilizce olarak bilinmektedir. Biz de İngilizce dili başta olmak üzere pek çok farklı coğrafyayı temsil eden dilde lokalizasyon yani yerelleştirme hizmeti sunmaktayız.
Lokalizasyon Nedir & Lokalizasyonun Kullanım Alanları Nelerdir?
Pek çok farklı amaçla tercih edilebilen lokalizasyon nedir sorusundan sonra ne için kullanılmaktadır sorusu ile sıklıkla karşılaşılmaktadır. Farklı ülkelerde yaşayan kişiler; bulundukları sektör ve iş alanından haberdar olunması amacıyla firma veya web sitelerinde lokalizasyon işlemine gerek duyabilmektedirler. Hitap edilen kitlenin dil yapısı nezdinde özelleştirilen çeviri ile karşı tarafa tam bir hitabet mümkün kılınıyor. İçeriklerde kullanılan dil yapısının yanı sıra ikon, şekil, renk vb. özelliklerle de o ülkeye dair olan kültürel yapılara özgü yerelleştirme tercih ediliyor.Lokalizasyonun en çok tercih edildiği sektörlerin başında satış pazarlama sektörü geliyor. Satış yapılmak istenilen bölgede kullanıcılara en doğru şekilde ulaşmak için titizlikle yürütülen bir lokalizasyon çalışmasına ihtiyaç duyuluyor. Ürün ve hizmetlerin kullanıcıları tarafından doğru anlaşılabilmesi için birebir etkili bir teknik olarak görülüyor lokalizasyon hizmeti.
Lokalizasyon Nedir Sık Sorulan Sorular
- Lokalizasyon yapılırken dikkat edilmesi gereken konular
- Lokalizasyonun hayatımızdaki yeri nedir?
- Lokalizasyon ve çeviri arasındaki fark nedir?